Psalm 94:3

SVHoe lang zullen de goddelozen, o HEERE! hoe lang zullen de goddelozen van vreugde opspringen?
WLCעַד־מָתַ֖י רְשָׁעִ֥ים ׀ יְהוָ֑ה עַד־מָ֝תַ֗י רְשָׁעִ֥ים יַעֲלֹֽזוּ׃
Trans.

‘aḏ-māṯay rəšā‘îm JHWH ‘aḏ-māṯay rəšā‘îm ya‘ălōzû:


ACג  עד-מתי רשעים יהוה    עד-מתי רשעים יעלזו
ASVJehovah, how long shall the wicked, How long shall the wicked triumph?
BEHow long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
DarbyHow long shall the wicked, O Jehovah, how long shall the wicked triumph?
ELB05Bis wann werden die Gesetzlosen, Jehova, bis wann werden die Gesetzlosen frohlocken,
LSGJusques à quand les méchants, ô Eternel! Jusques à quand les méchants triompheront-ils?
SchWie lange sollen die Gottlosen, o HERR, wie lange sollen die Gottlosen frohlocken?
WebLORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?

Vertalingen op andere websites


TuinTuin